翻訳と辞書
Words near each other
・ Gęsówka
・ Gętomie
・ Gęzyn
・ Gęś, Lublin Voivodeship
・ Gęś, Pomeranian Voivodeship
・ Gęślice
・ Għajn Tuffieħa
・ Għajn Tuffieħa Roman Baths
・ Għajn Tuffieħa Tower
・ Għajn Ħadid Tower
・ Għajn Żnuber Tower
・ Għajnsielem
・ Għajnsielem F.C.
・ Għallis Battery
・ Għallis Tower
Għana (folk music)
・ Għar Dalam
・ Għar Dalam phase
・ Għar ix-Xiħ
・ Għar Lapsi
・ Għarb
・ Għargħar Battery
・ Għargħur
・ Għargħur F.C.
・ Għasri
・ Għaxaq
・ Għonnella
・ Gırgır
・ Gıyaseddin Keyhüsrev
・ Gıyasettin Yılmaz


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Għana (folk music) : ウィキペディア英語版
Għana (folk music)

Għana ( ) is the term given to a specific type of traditional Maltese folk music. The word can have two literal meanings. The first is richness, wealth and prosperity; the second is associated with singing, verse, rhyme and even ''kantaliena'', a type of singing with a slow rhythm. Għana can be broken up into formal and informal practices.
==Informal Għana==
Throughout its history, informal għana situations frequently occurred among both men and women. The informal sessions shed light on the importance of the music in day to day life of the Maltese. The very origins of għana can be traced back to early peasant farmers. Ciantar (2000), in his article 'From the Bar to the Stage' puts together the writings of a number of foreign and Maltese scholars who make the claim early għana instances represents both the "simple life of the Maltese peasant life", and the "intact natural environment of the island". Ciantar argues that the roots of għana are buried deep within traditional Maltese way of life, so much so that the two become synonymous with each other. Such a description by the scholar Aquilina (1931), for instance, emphasises this link between the people and għana:

How lovely it is, to hear from a remote and abandoned village amidst our island's hills, during a moonlit evening, while the cricket is hidden among the tomato plants, breaking the evening's silence, a handsome and healthy young man, swarthy as our country makes him, singing his għana ceaselessly. His soul would seemingly burst open with his singing! iantar argues that these songs evoke the very roots of Maltese poetry and literature, a claim that is also supported by 'Dun' Karm Psaila, Malta's national poet. In an article on the origin of Maltese poetry, Psaila goes on to link għana to the modest recreation and aspirations of the common people.

Both scholars, Aquilina and Psaila, place għana in the 'intact' natural environment of the island:

... one could listen to għana songs, accompanied by a guitar or an accordion, sung by men and women on sea costs and during popular feasts such as Lapsi (Ascension Day). Youths used to sing għana love-songs in the open country, or the streets, or in houses during work-time.

Għana was a way to pass the time during hours of recreations and while completing household tasks. In particular, għana was practiced by the women singing on roof tops or in old communal wash houses, known as the għajn tal-ħasselin ("spring of the washers"). Wash houses were carved out of naturally forming caves around the island where water flows in a constant stream, providing a place to wash clothes. Like many other societies, men were the labourers and the women tended to the needs of the household. The women would converse with each other using rhyming song. It was a way of gossiping and passing time while they went about their household work. After washing, clothes were hung out to dry on the flat roofs typical of Maltese houses. From one roof it is easy to see – and indeed sing – across to neighbouring roofs over waist height fences. So essentially, there existed a pseudo community across the skyline of residential Malta, one in which women often took part in informal and unaccompanied għana sessions.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Għana (folk music)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.